Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - Xana888

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 12 d'aproximadament 12
1
54
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc senin kapini çalmak, kollarina ...
senin kapini çalmak, kollarina siginmak, ve iste ben varim-demek
<edit> senin kapiyi çalmak" with "senin kapini çalmak" and "kollarinda with "kollarina"</edit>
On bozalis's notification, (07/06/francky)

Traduccions finalitzades
Francès sonner à ta porte
Anglès To knock at your door..to take a shelter...
Àrab لأطرق بابك.. لآخذ مأوى ...
Polonès dzwonić do twych drzwi
361
16Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"16
Anglès Dear [...], You are cordially invited to...
Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!

Sincerely,

Philip Georgis

CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
Norwegian Bokmål

This is an informal letter.

Traduccions finalitzades
Italià Caro..
Noruec Kjære Ellasevia, Du er herved invitert til..
Polonès Drogi .... Serdecznie CiÄ™ zapraszam na...
81
Idioma orígen
Anglès comment to explain your rejection
If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Traduccions finalitzades
Portuguès Comentário para explicar tua rejeição.
Serbi Objasnite odbijanje prevoda
Castellà Comentario para explicar tu rechazo
Noruec Forklar din avvisning
Portuguès brasiler Comentário para explicar sua rejeição.
Italià commento
Danès Kommentar til forklaring af din afvisning
Suec kommentar som förklarar din avfärdning
Rus Комментарии к отклонённому переводу
Català Comentari per explicar la desestimació
Turc Reddetmenizi açıklamak için yorum yapmak
Hongarès Hozzászólás
Esperanto komento por klarigi vian rifuzon
Hebreu תגובה להסבר דחייתך
Ucraïnès Коментарі стосовно відхилення перекладу
Neerlandès Commentaar.
Àrab تعليقك على الرفض
Polonès Powody odrzucenia tÅ‚umaczenia
Bosni Objasnite odbijanje prevoda
Klingon lajQo'meH meqlIj yIQIj
Islandès útskýring á höfnun þýðingar
Xinès simplificat 对拒绝不予置评者
Xinès 解釋您拒絕的評論
Romanès Comentariu pentru a vă explica respingerea
Búlgar Коментар за обяснение на отхвърлянето
Llengua persa توضیحی برای امتناءتان
Japonès なぜ拒否したのか説明するコメント
Alemany Kommentar um Ihre Ablehnung zu erklären
Coreà 당신의 거절을 설명할 해설
Albanès koment për të sqaruar refuzimin nga ana juaj
Grec σχόλιο που εξηγεί την απόρριψη
Finès Kommentoi hylkäämisesi
Croat prijevod kratkog teksta
Llatí Si nullum commentarium
Txec zdůvodnění vašeho odmítnutí
Indonesi Keterangan penolakan
Eslovac Okomentujte aby ste vysvetlili Vaše zamietnutie
Tagàlog Komentaryo para ipaliwanag yung pagayaw niyo
Estonià Kommenteeri, et seletada oma tagasilükkamist!
Lituà komentarai paaiÅ¡kinti atsisakymÄ…
frisó Kommentaar
Letó paskaidrojums, kāpÄ“c tu atskies tulkot
Francès Expliquer votre vote négatif
Bretó Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
Georgià კომენტარი თარგმანზე უარის თქმასთან დაკავშირებით
Afrikaans Opmerking om u afkeuring te verduidelik
Irlandès Muna fhágann tú nóta
Malai Komen untuk menjelaskan penolakan anda
Tailandès การลงความเห็นอธิบายต่อการปฏิเสธ
Vietnamita lời giải thích cho việc sự từ chối của bạn
Azerbaidjanès Bu
Macedoni коментар за да се објасни твоето одбивање
493
21Idioma orígen21
Anglès If tomorrow never comes...
If my time on earth were through
and she must face this world without me
is the love I gave her in the past
gonna be enough to last,
if tomorrow never comes?



'cause I've lost loved ones in my life
who never knew how much I loved them.
Now I live with the regret
that my true feelings for them never were revealed!
So I made a promise to myself
to say each day how much she means to me
and avoid that circumstance
where there's no second chance
to tell her how I feel.

So tell that someone that you love
just what you're thinking of,
if tomorrow never comes!
I want you to translate it into Polish. But please, do not only translate the text, but also put some gender in it :) I want to give the text to my boyfriend, so please mind that I´m a girl!!!

The first part of the sony is already translated, so if you search for "somtimes late at night" you can first read the first part...

Thank you.

Traduccions finalitzades
Polonès JeÅ›li jutro nigdy nie nadejdzie
167
Idioma orígen
Francès Bonjour papa! je viens aujourd'hui te souhaiter...
Bonjour papa! je viens aujourd'hui te souhaiter un heureux anniversaire! que cette journée t'apporte bonheur, santé et prospérité! je te fais de gros bisous..passe une bonne semaine;repose toi bien...bisous; pépette...
c'est pour un anniversaire je ne lui ai jamais écrit encore en polonais, sa langue d'origine; je pense que ça sera un beau cadeau

Traduccions finalitzades
Polonès witaj Tato! chcÄ™ Ci dziÅ› życzyć
11
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Polonès Gdzie ta keja
Gdzie ta keja
Name of a song

Traduccions finalitzades
Anglès Where is that quayside
Castellà ¿Dónde está aquel muelle?
24
20Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"20
Francès tu seras toujours dans mon coeur
tu seras toujours dans mon coeur
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

Traduccions finalitzades
Anglès you will always be in my heart
Danès Du vil altid være i mit hjerte
Castellà Siempre estarás en mi corazón...
Italià Sarai sempre nel mio cuore
Suec Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta.
Alemany Du wirst
Albanès Ti gjithmonë do të jesh në zemrën time
290
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Francès Bonjour la famille, Merci pour votre dernière...
Bonjour la famille,
Merci pour votre dernière lettre avec les réponses aux questions. Je continue mes interrogations: Christine as - tu connu nos grands-parents Liszkowski? as-tu des photos? Dans la famille quelqu'un a t-il fait des recherches sur les ancêtres Liszkowski? Pourriez-vous faire une photo de la maison natale de mon père??
Merci et à bientôt de vous lire.
Daniel.

Traduccions finalitzades
Polonès Witaj rodzinko, dziÄ™kujÄ™ za wasz ostatni...
37
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Francès Je t'embrasse encore une autre fois , au revoir.
Je t'embrasse encore une autre fois , au revoir.

Traduccions finalitzades
Polonès CaÅ‚ujÄ™ CiÄ™ jeszcze raz. Do widzenia.
1